
Original title : 魔法少年マジョーリアン. (Mahou syounen majyourian)
Translation : Magical boy Majyourian.
Author : Atsuko Ishida.
Country : Japan.
Iori is a timid boy and Masaru is a naughty boy. Masaru has a hobby to bully the weaker, especially Iori. One day two rabbit-shaped-aliens came to the earth and gave them(Iroi and Masaru) magical sticks, and forced them to fight with monsters. When they used magical sticks, they transformed into big girls

Original title : お姉ちゃんのお願い (oneechan no onegai)
Translation : A wish of my sister.
Author : Masahiro Itosugi.
Pub. Date : July 2006 (completed)
Age limit : Adult only.
ISBN: 4871828530
Taisuke is a cute and shy boy. One day He was caught by his sister, in the act of wearing her underwear. To give him a little punishment (and for her taste), she has him wear a girlish clothes and go street with her.
Next day when Taisuke attended the school, he could know that he had been taken a photograph by his classmate Mihara. So he had to follow her order too. Of course, crossdressing.
(Read the rest of this entry) »
Original title : 푸르츠.
Translation : Fruits.
Author : Ui-jung Kim.
Country : Korea.
Pub. Date : June 2006 Vol1. (still continuing)
ISBN : 9788953272750
It contains 5 short stories whose keyword is fruit. Each story is related to orange, cherry, melon, apple, tomato in the order.
Maybe comic artist want to draw various kind of woman because each story has various type of cute woman like 27 years old maid, teenage girl at puberty, pregnant woman, woman who cannot laugh, transgender. They are all cute and pretty, so I like this comic very much.

Original title : たるとミックス(taruto mikkusu)
Translation : Taruto Mix
Author : Ryuko Kanzaki.
Country : Japan.
Pub.Date : November 2005 Vol.2 (still continuing)
ISBN : 4832275542
It’s very funny comic strip.
Taruto and Ribon are twins. Big brother Taruto has strong power to defeat monsters, but he can’t see monsters. Little sister Ribon can see monsters, but she don’t have any muscular strength. So when they fight with monsters, they have to exchange their souls frequently.
One day morning one problem occurred. They awoke to find themselves exchanged their bodies even though there were not any monsters around them, and they couldn’t go back their own bodies. Ribon’s soul is in Taruto’s body, Taruto’s soul is in Ribon’s body. They have to attend school under that condition.
(Read the rest of this entry) »
1. Suda Takasi.

My name is Suda Takasi, elementary school student 5th grade. I like curry, peach, and…

My mom whom I love is very beautiful today too. Everybody asks me if she is a model or something because she is very tall and pretty. I love and respect my mom so much who has raised me for herself since my dad had died when I was 2 years old.
2. Suda Makoto.

My name is Suda Makoto, 29 years old, office worker, and Suda Takasi’s mother. Almost 8 years have passed, and that long time made me getting used to this life style. But…. ,you know, there cannot be no problem at all. Always some problems exist.
First of all, we are not a family by blood. That means, I’m not his real mother. Actually his mother is Narumi who was my girlfriend when I was a collage student, but everyone (including myself) didn’t know that she had a kid. I had dated with her for a year without knowing that. After she died by car accident, I could meet Takasi in hospital. And I decided to take him as my son, because I loved and missed her so much.
I think I don’t have to tell this story to Takasi, because I love him so much. I want to take care of him as my real son for my entire life.
And the second problem is….

Actually, I’m not a mother but a father. (….)
Takasi didn’t stop crying after Narumi died. He cried and cried all the time, and cried himself to sleep. That was so unbearable. He wanted his mother, so I had to become his mother to make him stop crying. I planned to identify myself (as his father) after he grew up a little more, but I couldn’t catch a timing.
Now, 8 years have passed. He still knows me his mother. Oh my God. How can I explain this to him now?
Third problem. I want a girl. I want to get married. Actually there IS a girl whom I have a crush on. Huzimoto Natsumi. So I planned to become a close friend with her as a man. (yes. I’m a man at work, and woman at home.)
But something got all fouled up, I became veeery close friend with her as a woman. Besides….
My plan, becoming a close friend with her as a man, ended in complete fail. She really seems to hate me.
Of course she doesn’t know that Me and cross-dressed Me are one and the same person. I have cross-dressed over 8 years, so I have confidence in myself not to be found out my identity. But to get married her, I have to reveal my real shape someday. When I imagine that day….
..Oh no……
3. Makoto’s mother.

So I am just Makoto’s mother. One day I got a grandchild without a daughter-in-law, and my son became mother…. What…?
A child I gave birth is a BOY!
4. Huzimoto Natsumi.

I’m Huzimoto Natsumi. In fact I got a great friend these days. She’s tall, beautiful, kind, living with her son. I like her. But I couldn’t imagine that would become a mental agony to me. I can’t stop loving her. But we both are women… Oh dear.. What do I have to do?
5. Ephe.
Finally It’s me, Ephe, writing this post.
‘Nikoichi’ is a story of a man who is living a double life, mother at home and male office worker at work. This comic is produced by Renjyurou Kindaichi who is famous for ‘Hare nochi Guu’.
The title of this comic is ‘ニコイチ(Nikoichi)’. It’s just written in Katagana of japanese, so we can just know its pronunciation and we have to guess its meaning. If we consider nikoichi as ‘ニコ一’, the meaning will be ‘One smile’. And if we consider nikoichi as ‘二子一’, the meaning will be ‘Both are one person’. I don’t know which one is right. Maybe the 3rd meaning would be a correct one.